domenica, gennaio 25, 2009
lunedì, gennaio 19, 2009
sabato, gennaio 17, 2009
Icy Novara #5
This kind of white barbed wire is the effect of the "galaverna": ice crystals covering everything like little frail needles in these cold winter days.
Novara ghiacciata #5
Questa sorta di filo spinato bianco è l'effetto della "galaverna": cristalli ghiacciati che, come piccoli aghi bianchi, ricoprono qualsiasi cosa in queste fredde giornate invernali.
Novara ghiacciata #5
Questa sorta di filo spinato bianco è l'effetto della "galaverna": cristalli ghiacciati che, come piccoli aghi bianchi, ricoprono qualsiasi cosa in queste fredde giornate invernali.
mercoledì, gennaio 14, 2009
If you look closely, you can see...
Snow on the ground; a step with some moss whorls; an old red door with oblique staves and a little handle; a light blue sign; an electrical line that draws a right angle; a door bell; a street number; a minuscule wavy roofing; a light grey background.
If you look closely...
Se guardi attentamente, puoi vedere...
Neve a terra; un gradino con ciuffi di muschio; una vecchia porta rossa con doghe oblique ed una piccola maniglia; un cartello azzurro; una linea elettrica che disegna un angolo retto; un campanello; un numero civico; una minuscola tettoia ondulata; uno sfondo grigio chiaro.
Se guardi attentamente...

If you look closely...
Se guardi attentamente, puoi vedere...
Neve a terra; un gradino con ciuffi di muschio; una vecchia porta rossa con doghe oblique ed una piccola maniglia; un cartello azzurro; una linea elettrica che disegna un angolo retto; un campanello; un numero civico; una minuscola tettoia ondulata; uno sfondo grigio chiaro.
Se guardi attentamente...

martedì, gennaio 13, 2009
Fac(e)ade #3
After the twin fac(e)ades posted some months ago (on 15.06.07 and 25.01.07), today a big nose, two dark eyes, a huge mouth... and a very sad expression...
Faccia(ta) #3
Dopo le facciate gemelle pubblicate qualche mese fa (15.06.07 e 25.01.07), oggi un grande naso, due occhi scuri, una enorme bocca... e un'espressione veramente triste...
Faccia(ta) #3
Dopo le facciate gemelle pubblicate qualche mese fa (15.06.07 e 25.01.07), oggi un grande naso, due occhi scuri, una enorme bocca... e un'espressione veramente triste...
domenica, gennaio 11, 2009
sabato, gennaio 10, 2009
Pop up
This is not an example of "Temporary Store" in Novara, but this container recalls me the Prada's Pop Up store in Marfa.
Laser guns in the ice VS shoes in the West Texas badlands.
Pop up
Questo non è un esempio di "Temporary Store" a Novara, ma questo container mi ricorda il Pop Up store di Prada a Marfa.
Pistole laser nel ghiaccio VS scarpe nel deserto del Texas.

Laser guns in the ice VS shoes in the West Texas badlands.
Pop up
Questo non è un esempio di "Temporary Store" a Novara, ma questo container mi ricorda il Pop Up store di Prada a Marfa.
Pistole laser nel ghiaccio VS scarpe nel deserto del Texas.

venerdì, gennaio 09, 2009
giovedì, gennaio 08, 2009
mercoledì, gennaio 07, 2009
martedì, gennaio 06, 2009
lunedì, gennaio 05, 2009
domenica, novembre 02, 2008
giovedì, ottobre 30, 2008
mercoledì, ottobre 29, 2008
sabato, ottobre 25, 2008
venerdì, ottobre 24, 2008
mercoledì, ottobre 22, 2008
martedì, ottobre 21, 2008
domenica, ottobre 19, 2008
A New Life
Well, 2 months of silence... but a lot of sugared almonds for everybody.
A marriage, a Polynesian honeymoon, a new home, a new life.
But NDP restarts, now!
Una Nuova Vita
Bene, 2 mesi di silenzio... ma tanti confetti per tutti.
Un matrimonio, una luna di miele Polinesiana, una nuova casa, una nuova vita.
Ma adesso NDP riparte!
martedì, agosto 12, 2008
lunedì, agosto 11, 2008
I cannot see well!?!
Do not worry; you are ok and your sight, too!
And this is not a huge mosquito cutain, but the protective net of the baseball playground...with some holes...
Non riesco a vedere bene!?!
State tranquilli; voi state bene e la vostra vista pure.
E questa non è una zanzariera gigante, ma la rete protettiva del campo da baseball...con qualche buco...
And this is not a huge mosquito cutain, but the protective net of the baseball playground...with some holes...
Non riesco a vedere bene!?!
State tranquilli; voi state bene e la vostra vista pure.
E questa non è una zanzariera gigante, ma la rete protettiva del campo da baseball...con qualche buco...
domenica, agosto 10, 2008
venerdì, luglio 25, 2008
lunedì, luglio 21, 2008
martedì, luglio 15, 2008
sabato, luglio 12, 2008
venerdì, luglio 11, 2008
mercoledì, luglio 09, 2008
Silent witness
Novara. Wednesday morning.
The open-air cinema in the Broletto yard is empty.
Dozens of red chairs sleep...while we sign our banns...
Testimoni silenziosi
Novara. Mercoledì mattina.
Il cinema all'aperto nel cortile del Broletto è vuoto.
Decine di sedie rosse dormono...mentre noi firmiamo le nostre pubblicazioni...
The open-air cinema in the Broletto yard is empty.
Dozens of red chairs sleep...while we sign our banns...
Testimoni silenziosi
Novara. Mercoledì mattina.
Il cinema all'aperto nel cortile del Broletto è vuoto.
Decine di sedie rosse dormono...mentre noi firmiamo le nostre pubblicazioni...
martedì, luglio 08, 2008
martedì, luglio 01, 2008
The flight by train
After an amazing wirlwind yesterday evening, another perturbation is arriving.
And while it is hailing in Milan, this is the picturesque sky on return to Novara by train.
La fuga in treno
E dopo la magnifica tromba d'aria di ieri sera, un'altra perturbazione sta per arrivare.
E mentre a Milano sta grandinando, questo è il pittoresco cielo al rientro a Novara in treno.
And while it is hailing in Milan, this is the picturesque sky on return to Novara by train.
La fuga in treno
E dopo la magnifica tromba d'aria di ieri sera, un'altra perturbazione sta per arrivare.
E mentre a Milano sta grandinando, questo è il pittoresco cielo al rientro a Novara in treno.
domenica, giugno 29, 2008
venerdì, giugno 27, 2008
Milan-Novara-Turin
Digression.
The milanese architectural studio (Migliore+Servetto Architetti Associati) of which a novarese designer is partner has won the prestigious award "Compasso d'Oro".
The prize-giving ceremony yesterday evening in Turin.
Milano-Novara-Torino
Digressione.
Lo studio di architettura milanese (Migliore+Servetto Architetti Associati) di cui un novarese è partner ha vinto il prestigioso premio "Compasso d'Oro".
La cerimonia di premiazione ieri sera a Torino.
The milanese architectural studio (Migliore+Servetto Architetti Associati) of which a novarese designer is partner has won the prestigious award "Compasso d'Oro".
The prize-giving ceremony yesterday evening in Turin.
Milano-Novara-Torino
Digressione.
Lo studio di architettura milanese (Migliore+Servetto Architetti Associati) di cui un novarese è partner ha vinto il prestigioso premio "Compasso d'Oro".
La cerimonia di premiazione ieri sera a Torino.
lunedì, giugno 16, 2008
domenica, giugno 15, 2008
venerdì, giugno 06, 2008
mercoledì, giugno 04, 2008
domenica, giugno 01, 2008
giovedì, maggio 29, 2008
Novara Jazz "overture"
Take two witty Novarese guys (Corrado and Riccardo); take the most famous jazz artists of the world; use the centre of Novara as stage for free performances.
And after 5 years the Novara Jazz is a famous (and awaited) international festival in the jazzy survey.
Novara Jazz "ouverture"
Prendete 2 arguti ragazzi Novaresi (Corrado e Riccardo); prendete i più famosi artisti jazz del mondo; usate il centro di Novara come palco per concerti gratuiti.
E dopo 5 anni il Novara Jazz è un famoso (ed atteso) festival internazionale nel panorma jazzistico.
And after 5 years the Novara Jazz is a famous (and awaited) international festival in the jazzy survey.
Novara Jazz "ouverture"
Prendete 2 arguti ragazzi Novaresi (Corrado e Riccardo); prendete i più famosi artisti jazz del mondo; usate il centro di Novara come palco per concerti gratuiti.
E dopo 5 anni il Novara Jazz è un famoso (ed atteso) festival internazionale nel panorma jazzistico.
mercoledì, maggio 28, 2008
Overworking
I really apologize for my inconstancy in these last weeks...but this happens when your work is your passion, too.
But the colors of the night are really enchanting at least...
Eccesso di lavoro
Mi scuso terribilmente per la mia incostanza nelle ultime settimane...ma ciò accade quando il prorpio lavoro è anche la propria passione.
Ma almeno i colori della notte sono veramente straordinari...
But the colors of the night are really enchanting at least...
Eccesso di lavoro
Mi scuso terribilmente per la mia incostanza nelle ultime settimane...ma ciò accade quando il prorpio lavoro è anche la propria passione.
Ma almeno i colori della notte sono veramente straordinari...
domenica, maggio 25, 2008
mercoledì, maggio 21, 2008
Nicola in Wonderland
Do you remember Nicola Pankoff (posted on 25.11.2006)?
This is his magic atelier...with dozens of pigments ready to colour fantastic paintings.
Nicola nel Paese delle Meraviglie
Vi ricordate Nicola Pankoff (pubblicato il 25.11.2006)?
Questo è il suo magico atelier...con dozzine di pigmenti pronti a colorare fantastici quadri.
This is his magic atelier...with dozens of pigments ready to colour fantastic paintings.
Nicola nel Paese delle Meraviglie
Vi ricordate Nicola Pankoff (pubblicato il 25.11.2006)?
Questo è il suo magico atelier...con dozzine di pigmenti pronti a colorare fantastici quadri.
martedì, maggio 20, 2008
lunedì, maggio 19, 2008
lunedì, maggio 05, 2008
CATANIA I am arriving
Two weeks of informatic isolation.
And from tomorrow one week in Catania teaching during the workshop Picnic al Tempio #4.
Bye squared sea.
CATANIA, sto arrivando
Due settimane di isolamento informatico.
E da domani una settimana a Catania ad insegnare durante il workshop Picnic al Tempio #4.
Ciao mare a quadretti.
And from tomorrow one week in Catania teaching during the workshop Picnic al Tempio #4.
Bye squared sea.
CATANIA, sto arrivando
Due settimane di isolamento informatico.
E da domani una settimana a Catania ad insegnare durante il workshop Picnic al Tempio #4.
Ciao mare a quadretti.
martedì, aprile 22, 2008
lunedì, aprile 21, 2008
domenica, aprile 20, 2008
Graffito
In the 80's I was a child. And an artist, Pinto, decorated the urban walls with dreamlike and visionary scenes.
This multicoloured Icarus has always roused my curiosity...and charmed, too.
Memento audere semper.
Graffiti
Negli anni 80 ero un bambino. E un artista, Pinto, decorava i muri della città con scene oniriche e visionarie.
Questo Icaro vario-pinto mi ha sempre incuriosito...e anche affascinato.
Memento audere semper.
This multicoloured Icarus has always roused my curiosity...and charmed, too.
Memento audere semper.
Graffiti
Negli anni 80 ero un bambino. E un artista, Pinto, decorava i muri della città con scene oniriche e visionarie.
Questo Icaro vario-pinto mi ha sempre incuriosito...e anche affascinato.
Memento audere semper.
sabato, aprile 19, 2008
venerdì, aprile 11, 2008
mercoledì, aprile 09, 2008
martedì, aprile 08, 2008
domenica, aprile 06, 2008
Knock Knock?
Wonderful details that tell a story on the door of S. House (posted on 31.01.2007): a delicate feminine hand with a ring on her finger; a embroidered cuff; the traces of the passing of time that eats away surfaces; the ancient wood of the door naturally embroidered by woodworms.
Come in, you are always welcome on NDP.
Toc Toc?
Fantastici dettagli che raccontano una storia sulla porta di Casa S. (pubblicata il 31.01.2007): una delicata mano femminile con un anello al dito; un polsino ricamato; i segni del tempo che corrode le superfici; l'antico legno della porta ricamato naturalmente dai tarli.
Avanti, siete sempre i benvenuti su NDP.
Come in, you are always welcome on NDP.
Toc Toc?
Fantastici dettagli che raccontano una storia sulla porta di Casa S. (pubblicata il 31.01.2007): una delicata mano femminile con un anello al dito; un polsino ricamato; i segni del tempo che corrode le superfici; l'antico legno della porta ricamato naturalmente dai tarli.
Avanti, siete sempre i benvenuti su NDP.
martedì, aprile 01, 2008
lunedì, marzo 31, 2008
Graphics in the sky
Tight lines, convergences, divergences, superimpositions: optical experiences that recall the Visual Art and the Kinetics Art of the 60's.
But they are only electricity pylons.
Grafica nel cielo
Linee tese, convergenze, divergenze, sovrapposizioni: esperienze ottiche che richiamano l'Arte Visuale e l'Arte Cinetica degli anni '60.
Ma sono solo tralicci dell'elettricità.
But they are only electricity pylons.
Grafica nel cielo
Linee tese, convergenze, divergenze, sovrapposizioni: esperienze ottiche che richiamano l'Arte Visuale e l'Arte Cinetica degli anni '60.
Ma sono solo tralicci dell'elettricità.
sabato, marzo 29, 2008
mercoledì, marzo 26, 2008
Horizontal stripes
Shaded light blue, different tones of green, yellow, greenish brown - reflections - yellow, light green, dark green...and a white vertical cut that crosses the stripes.
Strisce orizzontali
Azzurro sfumato, diversi toni di verde, giallo, marrone verdastro - riflessi - giallo, verde chiaro, verde scuro...e un taglio verticale bianco che attraversa le strisce.
Strisce orizzontali
Azzurro sfumato, diversi toni di verde, giallo, marrone verdastro - riflessi - giallo, verde chiaro, verde scuro...e un taglio verticale bianco che attraversa le strisce.
martedì, marzo 25, 2008
Resurrection!
Well, after milions of problems with the ADSL connection, here we are, again.
A new life has started...like for this tree imprisoned inside a cemetery.
And talking about death and life, happy Easter...even if late!
Resurrezione!
Bene, dopo milioni di problemi con la connessione ADSL, eccoci ancora.
Una nuova vita è partita...come per questo albero imprigionato dentro ad un cimitero.
E parlando di morte e di vita, buona Pasqua...anche se in ritardo!
A new life has started...like for this tree imprisoned inside a cemetery.
And talking about death and life, happy Easter...even if late!
Resurrezione!
Bene, dopo milioni di problemi con la connessione ADSL, eccoci ancora.
Una nuova vita è partita...come per questo albero imprigionato dentro ad un cimitero.
E parlando di morte e di vita, buona Pasqua...anche se in ritardo!
giovedì, marzo 06, 2008
mercoledì, marzo 05, 2008
martedì, marzo 04, 2008
domenica, marzo 02, 2008
giovedì, febbraio 28, 2008
The rampant young horse
This is not the Ferrari young horse.
But the equestrian statue dedicated to Vittorio Emanuele II, the first King of Italy who was crowned in Novara.
Il cavallino rampante
Questo non è il cavallino della Ferrari.
Ma la statuta equestre di Vittorio Emauele II, il primo Re di Italia che fu incoronato proprio a Novara.
But the equestrian statue dedicated to Vittorio Emanuele II, the first King of Italy who was crowned in Novara.
Il cavallino rampante
Questo non è il cavallino della Ferrari.
Ma la statuta equestre di Vittorio Emauele II, il primo Re di Italia che fu incoronato proprio a Novara.
martedì, febbraio 26, 2008
domenica, febbraio 24, 2008
Please MTV, pimp my nursery!
This rotunda is the central body of the Asilo San Lorenzo (San Lorenzo Nursery School), a building designed by engineer Luigi Cantoni in 1934.
The rotunda is still the playtime room that links the two wings of the building.
This wonderful architecture has never changed its purpose and all its components are "original": but probably it needs some restoration works, now...
Ti prego MTV, pimpa il mio asilo!
Questa rotonda è il corpo centrale dell'Asilo San Lorenzo, un edificio progettato dall'ingegner Luigi Cantoni nel 1934.
La rotonda è ancora oggi la sala di ricreazione che collega le due ali dell'edificio.
Questa fantastica architettura non ha mai modificato la propria destinazione d'uso e quasi tutte le sue parti sono "originali": ma forse, ora, ha bisogno di qualche restauro...
The rotunda is still the playtime room that links the two wings of the building.
This wonderful architecture has never changed its purpose and all its components are "original": but probably it needs some restoration works, now...
Ti prego MTV, pimpa il mio asilo!
Questa rotonda è il corpo centrale dell'Asilo San Lorenzo, un edificio progettato dall'ingegner Luigi Cantoni nel 1934.
La rotonda è ancora oggi la sala di ricreazione che collega le due ali dell'edificio.
Questa fantastica architettura non ha mai modificato la propria destinazione d'uso e quasi tutte le sue parti sono "originali": ma forse, ora, ha bisogno di qualche restauro...
sabato, febbraio 23, 2008
martedì, febbraio 19, 2008
lunedì, febbraio 18, 2008
domenica, febbraio 17, 2008
Divine greatness
During these Lent days, Novara shows the biggest photograph of the Holy Shroud of the world.
These masterpiece is realized by a Novarese company (HAL9000) specialized in extremely high-resolution pictures.
Grandezza divina
Durante questi giorni di Quaresima, Novara mette in mostra la più grande foto al mondo della Santa Sindone.
Questo capolavoro è realizzato da una azienda Novarese (HAL9000) specializzata tra le altre cose in fotografie a risoluzione incredibilmente alta.
These masterpiece is realized by a Novarese company (HAL9000) specialized in extremely high-resolution pictures.
Grandezza divina
Durante questi giorni di Quaresima, Novara mette in mostra la più grande foto al mondo della Santa Sindone.
Questo capolavoro è realizzato da una azienda Novarese (HAL9000) specializzata tra le altre cose in fotografie a risoluzione incredibilmente alta.
sabato, febbraio 16, 2008
giovedì, febbraio 14, 2008
mercoledì, febbraio 13, 2008
martedì, febbraio 12, 2008
Groviera facade
Windows with open shutters, with closed shutter, without shutter, with railing, without railing, with flowers, without flowers, real or false.
Facciata-gruviera
Finestre con persiane spalancate, con persiane serrate, senza persiane, con ringhiera, senza ringhiera, con fiori, senza fiori, vere o false.
Facciata-gruviera
Finestre con persiane spalancate, con persiane serrate, senza persiane, con ringhiera, senza ringhiera, con fiori, senza fiori, vere o false.
lunedì, febbraio 11, 2008
domenica, febbraio 10, 2008
giovedì, febbraio 07, 2008
The missed chance
Once upon a time there was a tower in the centre of Novara at the crossing between the two main road axes.
The ruins of that tower are now visible...or quite visible...due to this Stele, symbol of the old tower, and a big (dirty) glass reliquary...
Probably a more delicate project would be better...
L'occasione persa
C'era una volta una torre nel centro di Novara all'incrocio tra cardo e decumano.
Le rovine di quella torre sono oggi visibili...o abbastanza visibili...per via di questa Stele, simbolo della vecchia torre, e di una grande teca in vetro (sporco)...
Forse un intervento più delicato sarebbe stato meglio...
The ruins of that tower are now visible...or quite visible...due to this Stele, symbol of the old tower, and a big (dirty) glass reliquary...
Probably a more delicate project would be better...
L'occasione persa
C'era una volta una torre nel centro di Novara all'incrocio tra cardo e decumano.
Le rovine di quella torre sono oggi visibili...o abbastanza visibili...per via di questa Stele, simbolo della vecchia torre, e di una grande teca in vetro (sporco)...
Forse un intervento più delicato sarebbe stato meglio...
martedì, febbraio 05, 2008
lunedì, febbraio 04, 2008
domenica, febbraio 03, 2008
Coloured precipitations
Billions of multicoloured particles cover the streets of the centre.
Crowd and sounds; shouts and smile; confetti and streamers.
It is Carnival...and anything goes.
Precipitazioni colorate
Miliardi di particelle variopinte ricoprono le vie del centro.
Folla e suoni; urla e risa; coriandoli e stelle filanti.
E' Carnevale...e ogni scherzo vale.
Crowd and sounds; shouts and smile; confetti and streamers.
It is Carnival...and anything goes.
Precipitazioni colorate
Miliardi di particelle variopinte ricoprono le vie del centro.
Folla e suoni; urla e risa; coriandoli e stelle filanti.
E' Carnevale...e ogni scherzo vale.
lunedì, gennaio 28, 2008
sabato, gennaio 26, 2008
giovedì, gennaio 24, 2008
mercoledì, gennaio 23, 2008
Architectural elements
Arch, column, capital, tympanum, architrave, rose window, pilaster, moulding, bass-relief, frieze, facade, nave, pronaos,...
Briefly: the Cathedral.
Elementi architettonici
Arco, colonna, capitello, timpano, architrave, rosone, lesena, modanatura, bassorilievo, fregio, facciata, navata, pronao,...
In sintesi: il Duomo.
Briefly: the Cathedral.
Elementi architettonici
Arco, colonna, capitello, timpano, architrave, rosone, lesena, modanatura, bassorilievo, fregio, facciata, navata, pronao,...
In sintesi: il Duomo.
lunedì, gennaio 21, 2008
domenica, gennaio 20, 2008
UFO?
After a snowstorm with about 40 cm of snow in 12 hours and sunny days with -12°C (twelve degrees centigrade below zero), this is the Novarese foggy welcome!
...home sweet home...with Unidentified Flying Objects in the night sky...
UFO?
Dopo una tempesta di neve con circa 40 cm caduti in 12 ore e giornate soleggiate a -12°, questo è il nebbioso benvenuto Novarese!
...casa dolce casa...con Oggetti Volanti Non Identificati nel cielo notturno...
...home sweet home...with Unidentified Flying Objects in the night sky...
UFO?
Dopo una tempesta di neve con circa 40 cm caduti in 12 ore e giornate soleggiate a -12°, questo è il nebbioso benvenuto Novarese!
...casa dolce casa...con Oggetti Volanti Non Identificati nel cielo notturno...
lunedì, gennaio 14, 2008
domenica, gennaio 13, 2008
Italian Trash
In these weeks the world is talking about Italy...but this is not a pride thanks to the Neapolitan events.
Non-recoverable, Paper, Plastic: Italian Tricolour has the colours of the separate collection of rubbish, today.
Having said this, Novara has an important leadership: with about 70% (Legambiente data) of separated rubbish, is one of the first cities in the National list.
Pattume Italiano
In queste settimane il mondo sta parlando dell'Italia...ma ciò non è motivo di vanto grazie ai fatti Napoletani.
Non-recuperabile, Carta, Plastica: il Tricolore Italiano, oggi, ha i colori della raccolta differenziata.
Detto ciò, Novara ha un importante primato: con circa il 70% (dati Legambiente) di rifiuti differenziati, è una delle prime città nella graduatoria Nazionale.
Non-recoverable, Paper, Plastic: Italian Tricolour has the colours of the separate collection of rubbish, today.
Having said this, Novara has an important leadership: with about 70% (Legambiente data) of separated rubbish, is one of the first cities in the National list.
Pattume Italiano
In queste settimane il mondo sta parlando dell'Italia...ma ciò non è motivo di vanto grazie ai fatti Napoletani.
Non-recuperabile, Carta, Plastica: il Tricolore Italiano, oggi, ha i colori della raccolta differenziata.
Detto ciò, Novara ha un importante primato: con circa il 70% (dati Legambiente) di rifiuti differenziati, è una delle prime città nella graduatoria Nazionale.
sabato, gennaio 12, 2008
venerdì, gennaio 11, 2008
Cross architecture
The Asilo Negroni (Negroni Nursery School) was built in 1910.
It is a kind of hybrid building with features of different architectural styles: a bit of Modernism, a touch of proto-Functionalism with some fascist architecture premonitory signs.
Architettura ibrida
L'Asilo Negroni fu costruito nel 1910.
E' una sorta di edificio ibrido con caratteristiche appartenenti a differenti stili architettonici: un po' di Modernismo, un tocco di proto-Razionalismo con alcuni prodromi dell'architettura fascista.
It is a kind of hybrid building with features of different architectural styles: a bit of Modernism, a touch of proto-Functionalism with some fascist architecture premonitory signs.
Architettura ibrida
L'Asilo Negroni fu costruito nel 1910.
E' una sorta di edificio ibrido con caratteristiche appartenenti a differenti stili architettonici: un po' di Modernismo, un tocco di proto-Razionalismo con alcuni prodromi dell'architettura fascista.
giovedì, gennaio 10, 2008
mercoledì, gennaio 09, 2008
lunedì, gennaio 07, 2008
domenica, gennaio 06, 2008
Euphemia
This is the wonderful facade (1698) of Santa Eufemia's, a baroque church with the evident influence of the Italian architect Francesco Borromini.
"Euphemia" ia a Greece name that means "good omen".
This is my wish for the new year.
Euphemia
Questa è la magnifica facciata (1698) di Santa Eufemia, chiesa barocca con una evidente influenza da parte dell'architetto Italiano Francesco Borromini.
"Euphemia" è nome di origine greca e significa "buon augurio".
Questo è il mio augurio per il nuovo anno.
"Euphemia" ia a Greece name that means "good omen".
This is my wish for the new year.
Euphemia
Questa è la magnifica facciata (1698) di Santa Eufemia, chiesa barocca con una evidente influenza da parte dell'architetto Italiano Francesco Borromini.
"Euphemia" è nome di origine greca e significa "buon augurio".
Questo è il mio augurio per il nuovo anno.
venerdì, gennaio 04, 2008
Novara - Paris - Novara
One of the historical Novarese café, the Caffè Grassini Rossanigo, was present at the Universal Exposition held in Paris in 1867.
Novara Caput Mundi.
Novara - Parigi - Novara
Uno dei caffè storici Novaresi, il Caffè Grassini Rossanigo, fu presente all'Esposizione Universale di Parigi nel 1867.
Novara Caput Mundi.
Novara Caput Mundi.
Novara - Parigi - Novara
Uno dei caffè storici Novaresi, il Caffè Grassini Rossanigo, fu presente all'Esposizione Universale di Parigi nel 1867.
Novara Caput Mundi.
giovedì, gennaio 03, 2008
mercoledì, gennaio 02, 2008
martedì, gennaio 01, 2008
mercoledì, dicembre 26, 2007
martedì, dicembre 25, 2007
lunedì, dicembre 24, 2007
domenica, dicembre 23, 2007
sabato, dicembre 22, 2007
mercoledì, dicembre 19, 2007
mercoledì, dicembre 12, 2007
FS - personal/commuter invective
Trains ready to leave from Novara...late...dirty...and sometime with stupid ticket inspectors.
Honesty does not pay but it makes you pay...and managers get rich!
That's all right.
FS - invettiva personale/pendolare
Treni pronti a partire da Novara...in ritardo...sporchi...e talvolta con stupidi controllori.
L'onestà non paga ma ti fa pagare...e i dirigenti si arricchiscono!
Prego.
Honesty does not pay but it makes you pay...and managers get rich!
That's all right.
FS - invettiva personale/pendolare
Treni pronti a partire da Novara...in ritardo...sporchi...e talvolta con stupidi controllori.
L'onestà non paga ma ti fa pagare...e i dirigenti si arricchiscono!
Prego.
lunedì, dicembre 10, 2007
domenica, dicembre 09, 2007
venerdì, dicembre 07, 2007
giovedì, dicembre 06, 2007
Horizon line: lesson #4
Where sky touches land.
Where clouds skim mountains covered with snow.
Where a light cut erases half of an electricity pylon.
Linea dell'orizzonte: lezione #4
Dove il cielo tocca la terra.
Dove le nuvole sfiorano le montagne coperte di neve.
Dove un taglio di luce cancella metà di un pilone dell'elettricità.

Where clouds skim mountains covered with snow.
Where a light cut erases half of an electricity pylon.
Linea dell'orizzonte: lezione #4
Dove il cielo tocca la terra.
Dove le nuvole sfiorano le montagne coperte di neve.
Dove un taglio di luce cancella metà di un pilone dell'elettricità.

domenica, dicembre 02, 2007
sabato, dicembre 01, 2007
venerdì, novembre 30, 2007
NDP on Million Pixel Page
The Italian flag in the middle of the page.
NDP 30 days on the "Million Pixel Page".
NDP su Million Pixel Page
La bandiera Italiana al centro della pagina.
NDP 30 giorni su "Million Pixel Page".

NDP 30 days on the "Million Pixel Page".
NDP su Million Pixel Page
La bandiera Italiana al centro della pagina.
NDP 30 giorni su "Million Pixel Page".

martedì, novembre 27, 2007
lunedì, novembre 26, 2007
Urban texture #7
This is nor the tail of a peacock nor a huge pencil box from above.
But dozens of stacked up logs ready to become pieces of wood for our "do-it-yourself".
Texture urbana #7
Questa non è nè la coda di un pavone nè un enorme portamatite visto dall'alto.
Ma decine di tronchi accatastati pronti a diventare pezzi di legno per il nostro "fai da te".
But dozens of stacked up logs ready to become pieces of wood for our "do-it-yourself".
Texture urbana #7
Questa non è nè la coda di un pavone nè un enorme portamatite visto dall'alto.
Ma decine di tronchi accatastati pronti a diventare pezzi di legno per il nostro "fai da te".
domenica, novembre 25, 2007
Natural curtain
Leaden sky, wet yellow fields and a wonderful weave of branches.
Another natural Pollock (the first posted on 22.02.2007) dripped on a grey canvas.
Tenda naturale
Cielo plumbeo, umidi campi gialli e un fantastico intreccio di rami.
Un altro Pollock naturale (il primo postato il 22.02.2007) colato su una tela grigia.
Another natural Pollock (the first posted on 22.02.2007) dripped on a grey canvas.
Tenda naturale
Cielo plumbeo, umidi campi gialli e un fantastico intreccio di rami.
Un altro Pollock naturale (il primo postato il 22.02.2007) colato su una tela grigia.
martedì, novembre 20, 2007
lunedì, novembre 19, 2007
domenica, novembre 18, 2007
giovedì, novembre 15, 2007
mercoledì, novembre 14, 2007
martedì, novembre 13, 2007
domenica, novembre 11, 2007
sabato, novembre 10, 2007
venerdì, novembre 09, 2007
giovedì, novembre 08, 2007
martedì, novembre 06, 2007
lunedì, novembre 05, 2007
sabato, novembre 03, 2007
venerdì, novembre 02, 2007
giovedì, novembre 01, 2007
martedì, ottobre 30, 2007
lunedì, ottobre 29, 2007
domenica, ottobre 28, 2007
sabato, ottobre 27, 2007
domenica, ottobre 21, 2007
Rice - Epilogue
The Novarese country is now ready to dress up as a zebra with black stripes (of burnt straw).
And huge clouds of smoke rise in the middle of the fields.
And after the Rice tale 5 days abroad...see you on friday!
Riso - Epilogo
La campagna Novarese è ora pronta a vestirsi da zebra a strisce nere (di paglia bruciata).
E immense colonne di fumo si levano nel mezzo dei campi.
E dopo il racconto sul Riso 5 giorni fuori casa...ci vediamo venerdì!
And huge clouds of smoke rise in the middle of the fields.
And after the Rice tale 5 days abroad...see you on friday!
Riso - Epilogo
La campagna Novarese è ora pronta a vestirsi da zebra a strisce nere (di paglia bruciata).
E immense colonne di fumo si levano nel mezzo dei campi.
E dopo il racconto sul Riso 5 giorni fuori casa...ci vediamo venerdì!
sabato, ottobre 20, 2007
Rice - Day6
...turn (thanks mum!) into a wonderful dish of Paniscia, a characteristic Novarese rice dish with a particular salami (called "d'la duja"), vegetables broth (cabbage, carrots, celery, tomato, onions, beans) and a glass of red wine (Barbera)...
...and they lived happily ever after...
Riso - Giorno6
...trasformarsi (grazie mamma!) in un magnifico piatto di Paniscia, piatto tipico Novarese a base di riso ed un particolare salame (chiamato "d'la duja"), brodo di verdure (cavolo, carote, sedano, pomodoro, cipolle, fagioli) ed un bicchiere di vino rosso (Barbera)...
...e vissero felici e contenti...
...and they lived happily ever after...
Riso - Giorno6
...trasformarsi (grazie mamma!) in un magnifico piatto di Paniscia, piatto tipico Novarese a base di riso ed un particolare salame (chiamato "d'la duja"), brodo di verdure (cavolo, carote, sedano, pomodoro, cipolle, fagioli) ed un bicchiere di vino rosso (Barbera)...
...e vissero felici e contenti...
venerdì, ottobre 19, 2007
giovedì, ottobre 18, 2007
mercoledì, ottobre 17, 2007
martedì, ottobre 16, 2007
Rice - Day2
...but a terrible creature threatened the golden sweep of the fields.
A huge mouth with innumerable teeth and all-powerful claws.
Its name was Harvester...
Riso - Giorno2
...ma una terribile creatura minacciava le dorate distese dei campi.
Un'enorme bocca con innumerevoli denti e artigli potentissimi.
Il suo nome era Mietitrebbia...
A huge mouth with innumerable teeth and all-powerful claws.
Its name was Harvester...
Riso - Giorno2
...ma una terribile creatura minacciava le dorate distese dei campi.
Un'enorme bocca con innumerevoli denti e artigli potentissimi.
Il suo nome era Mietitrebbia...
lunedì, ottobre 15, 2007
domenica, ottobre 14, 2007
giovedì, ottobre 11, 2007
mercoledì, ottobre 10, 2007
sabato, ottobre 06, 2007
venerdì, ottobre 05, 2007
Bossi House
A Novarese shame.
Designed by Alessandro Antonelli (the architect of the San Gaudenzio Dome) in 1860, Casa Bossi is an amazing nineteenth-century building going to ruin in the centre of Novara.
...no comment.
Casa Bossi
Una vergogna Novarese.
Progettata da Alessandro Antonelli (l'architetto della Cupola di San Gaudenzio) nel 1860, Casa Bossi è un meraviglioso edificio ottocentesco che sta cadendo in rovina nel centro di Novara.
...no comment.
Designed by Alessandro Antonelli (the architect of the San Gaudenzio Dome) in 1860, Casa Bossi is an amazing nineteenth-century building going to ruin in the centre of Novara.
...no comment.
Casa Bossi
Una vergogna Novarese.
Progettata da Alessandro Antonelli (l'architetto della Cupola di San Gaudenzio) nel 1860, Casa Bossi è un meraviglioso edificio ottocentesco che sta cadendo in rovina nel centro di Novara.
...no comment.
giovedì, ottobre 04, 2007
mercoledì, ottobre 03, 2007
lunedì, ottobre 01, 2007
venerdì, settembre 28, 2007
giovedì, settembre 27, 2007
martedì, settembre 25, 2007
domenica, settembre 23, 2007
The Sound of Silence
Isle of San Giulio.
A light breeze caresses the lake...silence and meditation.
Clouds cross a piece of sky.
Dozens of thoughts run after them.
Il Suono del Silenzio
Isola di San Giulio.
Una leggera brezza accarezza il lago...silenzio e meditazione.
Le nuvole attraversano una fetta di cielo.
Decine di pensieri le rincorrono.
A light breeze caresses the lake...silence and meditation.
Clouds cross a piece of sky.
Dozens of thoughts run after them.
Il Suono del Silenzio
Isola di San Giulio.
Una leggera brezza accarezza il lago...silenzio e meditazione.
Le nuvole attraversano una fetta di cielo.
Decine di pensieri le rincorrono.
mercoledì, settembre 19, 2007
The rubber wall
A giant plait of liquorice? Fishbones covered by pitch? Or simply a soft and shaky wall made with tyres!
With a blaze of different cuts.
Il muro di gomma
Una treccia gigante di liquirizia? Lische di pesce coperte di catrame? O semplicemente un morbido e traballante muro fatto di pneumatici!
Con un tripudio di scolpiture differenti.
With a blaze of different cuts.
Il muro di gomma
Una treccia gigante di liquirizia? Lische di pesce coperte di catrame? O semplicemente un morbido e traballante muro fatto di pneumatici!
Con un tripudio di scolpiture differenti.
martedì, settembre 18, 2007
lunedì, settembre 17, 2007
Piano(vara)
Designed by the Architect Renzo Piano, the Institute for Research into Light Metals (I.S.M.L.) was built between 1985 and 1987.
Even Novara has its "Piano", too
Piano(vara)
Progettato dall'Architetto Renzo Piano, l'Istituto Sperimentale Metalli Leggeri fu costruito tra il 1985 ed il 1987.
Anche Novara ha il suo "Piano".
Even Novara has its "Piano", too
Piano(vara)
Progettato dall'Architetto Renzo Piano, l'Istituto Sperimentale Metalli Leggeri fu costruito tra il 1985 ed il 1987.
Anche Novara ha il suo "Piano".
domenica, settembre 16, 2007
mercoledì, settembre 12, 2007
martedì, settembre 11, 2007
Art or not? This is the question.
Probably this building is grateful to the "painter" for its new wonderful dress.
And it is the intelligence of the "painter" that makes his murals art...
Arte o non arte? Questo il dilemma.
Probabilmente questo edificio è grato al "pittore" per il suo nuovo meraviglioso abito.
Ed è l'intelligenza del "pittore" a rendere i suoi murales arte...
And it is the intelligence of the "painter" that makes his murals art...
Arte o non arte? Questo il dilemma.
Probabilmente questo edificio è grato al "pittore" per il suo nuovo meraviglioso abito.
Ed è l'intelligenza del "pittore" a rendere i suoi murales arte...
lunedì, settembre 10, 2007
domenica, settembre 09, 2007
sabato, settembre 08, 2007
venerdì, settembre 07, 2007
mercoledì, settembre 05, 2007
martedì, settembre 04, 2007
lunedì, settembre 03, 2007
venerdì, agosto 10, 2007
giovedì, agosto 02, 2007
Let's help Romeo and Juliet
No more long plaits from the balcony!
Now, with this ivy-covered facade, Romeo will be able to reach Juliet in every moment.
Order it now and you will get free a gorgeous balcony to test your ivy!
Aiutiamo Romeo e Giulietta
Niente più lunghe trecce dal balcone!
Ora, con questa facciata ricoperta di edera, Romeo potrà raggiungere Giulietta in qualsiasi momento.
Prenotala subito e riceverai gratuitamente a casa tua uno splendido balcone per testare la tua edera!
Now, with this ivy-covered facade, Romeo will be able to reach Juliet in every moment.
Order it now and you will get free a gorgeous balcony to test your ivy!
Aiutiamo Romeo e Giulietta
Niente più lunghe trecce dal balcone!
Ora, con questa facciata ricoperta di edera, Romeo potrà raggiungere Giulietta in qualsiasi momento.
Prenotala subito e riceverai gratuitamente a casa tua uno splendido balcone per testare la tua edera!
mercoledì, agosto 01, 2007
lunedì, luglio 30, 2007
venerdì, luglio 27, 2007
mercoledì, luglio 25, 2007
Paolo and his bikes
Paolo is not "a cycle repairer": he is "the cycle repairer".
A little room with dozens of bikes, tools, wheels, screws, grease, inner tubes and a basin with water to find out the little treacherous hole.
...and a wonderful perfume of rubber...and some temptations, too...
Honourable mention...and not only for him...
Paolo e le sue biciclette
Paolo non è "un ciclista": è "il ciclista".
Una piccola stanza con dozzine di biciclette, attrezzi, ruote, viti, grasso, camere d'aria ed un catino pieno d'acqua per trovare il piccolo buco traditore.
...e un meraviglioso profumo di gomma...e anche qualche tentazione...
Menzione d'onore...e non solo per lui...
A little room with dozens of bikes, tools, wheels, screws, grease, inner tubes and a basin with water to find out the little treacherous hole.
...and a wonderful perfume of rubber...and some temptations, too...
Honourable mention...and not only for him...
Paolo e le sue biciclette
Paolo non è "un ciclista": è "il ciclista".
Una piccola stanza con dozzine di biciclette, attrezzi, ruote, viti, grasso, camere d'aria ed un catino pieno d'acqua per trovare il piccolo buco traditore.
...e un meraviglioso profumo di gomma...e anche qualche tentazione...
Menzione d'onore...e non solo per lui...
martedì, luglio 24, 2007
lunedì, luglio 23, 2007
domenica, luglio 22, 2007
Density generates colors
Even the most simple element, a banal iron rail of an elementary school, can be a poetic plug in the urban landscape...
...somewhere over the rainbow...
La densità genera colore
Anche il più semplice elemento, una banale ringhiera di ferro di una scuola elementare, può essere un tassello poetico nel paesaggio urbano...
...da qualche parte oltre l'arcobaleno...
...somewhere over the rainbow...
La densità genera colore
Anche il più semplice elemento, una banale ringhiera di ferro di una scuola elementare, può essere un tassello poetico nel paesaggio urbano...
...da qualche parte oltre l'arcobaleno...
sabato, luglio 21, 2007
giovedì, luglio 19, 2007
mercoledì, luglio 18, 2007
martedì, luglio 17, 2007
Musical scale
A stunning stairscase as harmonic and variegated as a neoclassical musical scale.
A kind of perspective pentagram with a bright treble clef.
Scala musicale
Una stupenda scala tanto armonica e variegata quanto una scala musicale neoclassica.
Una sorta di pentagramma prospettico con una chiave di violino luminosa.
A kind of perspective pentagram with a bright treble clef.
Scala musicale
Una stupenda scala tanto armonica e variegata quanto una scala musicale neoclassica.
Una sorta di pentagramma prospettico con una chiave di violino luminosa.
lunedì, luglio 16, 2007
domenica, luglio 15, 2007
venerdì, luglio 13, 2007
giovedì, luglio 12, 2007
martedì, luglio 10, 2007
domenica, luglio 08, 2007
sabato, luglio 07, 2007
giovedì, luglio 05, 2007
martedì, luglio 03, 2007
lunedì, luglio 02, 2007
domenica, luglio 01, 2007
sabato, giugno 30, 2007
And if the real luxury is space?
And suddenly, between facades leaning against the narrow street, a wonderful villa with a stunning garden breaks this serried rhythm.
E se il vero lusso fosse lo spazio?
Ed improvvisamente, tra le facciate addossate sullo stretto vicolo, una stupenda villa con uno straordinario giardino rompe questo ritmo serrato.
E se il vero lusso fosse lo spazio?
Ed improvvisamente, tra le facciate addossate sullo stretto vicolo, una stupenda villa con uno straordinario giardino rompe questo ritmo serrato.
venerdì, giugno 29, 2007
giovedì, giugno 28, 2007
Novarese alleys #1
Vicolo dell'Arco (i.e. Arch Alley) is a wonderful alley in the centre of Novara.
Its name comes from the fabulous arch with three merlons at the beginning of the way.
Vicoli Novaresi #1
Vicolo dell'Arco è un meraviglioso vicolo nel centro di Novara.
Il suo nome deriva dal fantastico arco con tre merli all'inizo del percorso.
Its name comes from the fabulous arch with three merlons at the beginning of the way.
Vicoli Novaresi #1
Vicolo dell'Arco è un meraviglioso vicolo nel centro di Novara.
Il suo nome deriva dal fantastico arco con tre merli all'inizo del percorso.
mercoledì, giugno 27, 2007
Rice, the revenge
After thresh (third post of the blog 07.11.06) and after flooding (11/12/16.04.07) rice takes its revenge...huge green expanses dominate the Novarese horizon.
Riso, la vendetta
Dopo la trebbiatura (terzo post del blog 07.11.06) e dopo l'allagamento (11/12/13.04.07) il riso si prende la sua rivincita...enormi distese verdi dominano l'orizzonte Novarese.
Riso, la vendetta
Dopo la trebbiatura (terzo post del blog 07.11.06) e dopo l'allagamento (11/12/13.04.07) il riso si prende la sua rivincita...enormi distese verdi dominano l'orizzonte Novarese.
lunedì, giugno 25, 2007
Urban texture #6
The D.P. House brick wall is more than a brick wall...it is a brick wall with bricks put down like "fish bones"...
The chef recommends white wine.
Texture Urbana #6
Il muro in mattoni di Casa D.P. è più di un muro di mattoni...è un muro di mattoni con mattoni posati a "lisca di pesce"...
Lo chef consiglia vino bianco.
The chef recommends white wine.
Texture Urbana #6
Il muro in mattoni di Casa D.P. è più di un muro di mattoni...è un muro di mattoni con mattoni posati a "lisca di pesce"...
Lo chef consiglia vino bianco.
domenica, giugno 24, 2007
venerdì, giugno 22, 2007
High waves
The amazing rounded volumes of the Cover Market describe an unusual and measured urban landscape.
It is so beutiful riding by bicycle among the Novarese hills...
Onde alte
Gli straordinari volumi tondeggianti del Mercato Coperto descrivono un insolito e ritmato paesaggio urbano.
E' così bello girare in bicicletta tra le colline Novaresi...
It is so beutiful riding by bicycle among the Novarese hills...
Onde alte
Gli straordinari volumi tondeggianti del Mercato Coperto descrivono un insolito e ritmato paesaggio urbano.
E' così bello girare in bicicletta tra le colline Novaresi...
giovedì, giugno 21, 2007
mercoledì, giugno 20, 2007
The Biscione in Novara
After Milan the "Biscione" (i.e. big snake), the heraldic symbol of the Visconti house, has reached Novara, too.
This coat of arms is at the entrance of the Castle (posted on 04.06.2007).
Il Biscione a Novara
Dopo Milano il "Biscione", simbolo araldico dei Visconti, ha raggiunto anche Novara.
Questo stemma si trova all'ingresso del Castello (pubblicato lo 04.06.2007)
This coat of arms is at the entrance of the Castle (posted on 04.06.2007).
Il Biscione a Novara
Dopo Milano il "Biscione", simbolo araldico dei Visconti, ha raggiunto anche Novara.
Questo stemma si trova all'ingresso del Castello (pubblicato lo 04.06.2007)

















































































































































